понедельник, 31 октября 2016 г.

О партнёре: Шломо Громан

Шломо Громан родился в 1967 году в Москве, с 1990-го постоянно живёт в Израиле. Женат, четверо детей.

В семье Громанов говорили на идиш и по-русски. С детьми Шломо говорит на обоих языках, а также на иврите.

Всю сознательную жизнь он мечтал репатриироваться в Израиль. При жизни в СССР подпольно преподавал еврейские и иностранные языки. Смог вернуться на историческую родину лишь по окончании института, в 1990-м. Теперь живёт в Тель-Авиве. 

Много лет параллельно с преподаванием языков и переводами работал журналистом (газеты «Новости недели», «Спутник», «Вести» и «Форвертс», журналы «Йеда» и «Новый век», сайт 
радиостанции «Седьмой канал»), но возвращаться в прессу не желает, утверждая, «что слишком хорошо познакомился с журналистской кухней. Не зря журналистику сравнивают с другой древнейшей профессией...»

Базирующимся в Кирьят-Арбе издательством "АХАЗ" выпущены книги Шломо Громана: «Как коренным образом расширить ваш словарный запас в английском языке»; «Русско-идиш разговорник»; «Краткий идиш-русский словарь»; «Слова ивритского происхождения в русском языке»; «Существительные иврита, которые полезно запомнить» (в соавторстве с М. Харахом). 

В настоящее время Громан преподаёт иврит, идиш, английский и немецкий языки на любом уровне, вплоть до С2 (см. 
общеевропейскую шкалу владения языками). Обучает главным образом индивидуально, так как это гораздо эффективнее и, в конечном счете, выгоднее для учащегося. Имеет опыт преподавания русского языка носителям иврита.

Готовит к зарубежным поездкам, интервью, к экзаменам на аттестат зрелости (багрут), психометрическому тесту, к международным экзаменам TOEFL и IELTS. С удовольствием составляет для своих подопечных индивидуальные учебные планы с учетом профессии, хобби, желаемого срока обучения и планов на будущее.

Шломо Громан: «Я люблю и умею учить всех тех, кто осознанно стремится к знаниям. Наивысших результатов достигаю с учащимися в возрасте 15 лет и старше (хотя бывают приятные исключения - серьезные вдумчивые дети). Воспитывать ребенка/подростка, упорно не желающего заниматься, обучать его насильно - не мое амплуа».

Шломо переводит со всех перечисленных языков и на них, а также с чешского, французского, испанского, литовского и нидерландского. Чешским и французским владеет пока на среднем уровне (приблизительно В1). Историю своих взаимоотношений с языками романской группы Громан описал 
здесь. 

Своими изысками в области лингвистики, а также найденными им ссылками по изучению различных языков Шломо Громан охотно делится с вами. Связаться с ним можно по электронной почте shlomo-groman@ yandex.ru, через блог (ЖЖ) и по телефону 054-5466290. В субботу и иудейские праздники просьба не звонить.

1 комментарий:

  1. Локализация текста Запорожье.
    Проводите локализацию текста в Запорожье? Наши эксперты адаптируют ваш контент к культурным и языковым особенностям целевой аудитории, обеспечив точность и привлекательность перевода.

    ОтветитьУдалить